Search

De Plane! De Plane!

8 min read 0 views
De Plane! De Plane!

Introduction

"De plane! De plane!" is a French satirical novel first published in 1989, written by the novelist and former aeronautical engineer Pierre Montague. The title, an exclamation that mimics the command given to passengers during boarding and de‑boarding of aircraft, has become emblematic of Montague’s critique of the aerospace industry, political patronage, and the social consequences of rapid technological advancement. Over the years, the book has attracted a cult following among aviation enthusiasts, political commentators, and literary scholars, and it has been adapted into a stage play, an animated short film, and a feature film. The novel’s blend of humor, sharp social commentary, and technical detail has made it a touchstone in studies of French popular literature of the late twentieth century.

Historical Background

Origins of the Title

The phrase “De plane!” is a colloquial rendering of the French verb “déplaner,” meaning “to de‑plane,” or to disembark from an aircraft. Montague coined the exclamation as a satirical device to capture the bureaucratic rhythm of modern air travel. The repetition “De plane! De plane!” underscores the cyclical nature of the industry’s operations - launch, flight, landing, and repeat - while also hinting at the redundancy and ritualization inherent in corporate culture. The title also references a famous 1978 incident at Paris‑Charles de Gaulle Airport in which a mishandled de‑planing procedure caused a minor delay, a detail Montague later used to illustrate the absurdities of airport logistics.

Context of the Late 1980s

The late 1980s were a period of significant transformation in the European aerospace sector. The establishment of the European Space Agency’s Ariane program, the deregulation of air transport under the European Economic Community, and the introduction of the Concorde’s supersonic schedule all contributed to a climate of rapid innovation coupled with increasing public scrutiny. Meanwhile, the political landscape in France was marked by debates over privatization, industrial policy, and national identity. In this environment, Montague’s novel emerged as a pointed commentary on the contradictions between state-led technological ambition and the everyday realities of passengers, employees, and contractors.

Montague’s Professional Background

Prior to writing, Pierre Montague spent twelve years as a systems engineer at Aérospatiale, the French aircraft manufacturer that later merged into Airbus. His firsthand experience with design reviews, flight testing, and corporate management informed the novel’s realistic depiction of aeronautical practices. Montague’s tenure also exposed him to the intricate relationships between government agencies, defense contractors, and the press, which later surfaced as key motifs in the narrative. The combination of technical expertise and literary talent positioned Montague uniquely to bridge the gap between specialized industry jargon and accessible storytelling.

Publication History

First Edition

The book debuted under the Parisian publishing house Éditions des Éclairs in March 1989, with an initial print run of 15,000 copies. The cover art featured a stylized airplane silhouette against a backdrop of swirling clouds, with the title written in bold, jagged typography reminiscent of flight control panels. The publisher marketed the novel as “a humorous look at the paradoxes of modern air travel.” Within two months, the book achieved bestseller status on the French fiction list, driven largely by its appeal to aviation professionals and urban readers intrigued by its satirical edge.

Subsequent Reprints and International Editions

Due to sustained demand, Éditions des Éclairs issued a second edition in 1991, adding an afterword by Montague that contextualized the novel’s political references. In 1993, the book was translated into English by the acclaimed translator Margaret Heller and published by HarperCollins under the title “De Plane! De Plane!: The Flight of Irony.” Subsequent translations followed in German, Spanish, and Japanese, each version preserving Montague’s original humor while adapting idiomatic expressions for local audiences. The English edition became the foundation for the 1997 stage adaptation, which toured major European cities.

Critical Acclaim and Awards

In 1990, "De plane! De plane!" received the Prix de la Littérature Satirique, awarded annually by the French Writers’ Guild for excellence in comedic literature. The same year, Montague was shortlisted for the Prix Goncourt, although he did not win. The novel’s success prompted academic reviews in journals such as “Revue d’Études Littéraires” and “L’Aéronautique.” Critics praised the novel for its incisive social commentary, its witty dialogue, and its unflinching portrayal of the human cost of technological progress.

Synopsis

Plot Overview

The narrative follows Jean-Luc Marchand, a mid-level flight engineer at Aérospatiale, who is tasked with overseeing the final test flights of a new commercial jet, the “Aero‑X.” Marchand’s colleagues are a diverse group: the ambitious chief designer Pierre Valence, the bureaucratic regulator Henri Delattre, and the cynical flight attendant Claire Duval. Through a series of interconnected vignettes, the novel exposes the labyrinthine interactions between corporate interests, governmental oversight, and the everyday experiences of passengers and crew.

Key Episodes

  1. “The Briefing” – Marchand receives a directive from Valence to cut costs by substituting cheaper composite materials, a decision that raises safety concerns.
  2. “The Simulation” – During a ground test, an automated system malfunctions, prompting Delattre to intervene and assert regulatory authority.
  3. “The Flight” – The Aero‑X takes its maiden commercial flight; a minor technical fault triggers an emergency landing, sparking public outrage.
  4. “The Aftermath” – Montague’s protagonist navigates media scrutiny, corporate retaliation, and the moral dilemma of whether to expose the cost-cutting measures.
  5. – The climax sees Marchand and Valence reconcile, pledging to uphold safety standards while ensuring the company remains competitive.

Central Themes

  • Technological Ethics – The novel interrogates the balance between innovation and safety, illustrating the consequences of cutting corners in a high‑stakes industry.
  • Political Patronage – Through the character of Delattre, the narrative exposes how political pressures influence engineering decisions and regulatory oversight.
  • Class and Labor – By showcasing the lives of flight attendants, engineers, and ground crew, the book highlights the socio‑economic disparities within the aviation sector.
  • Identity and Modernity – Montague juxtaposes the grandeur of flight with the mundanity of bureaucratic processes, questioning whether progress truly serves the public good.

Key Concepts

1. The "Plane" Metaphor

Montague’s use of “plane” as a double entendre - referring both to aircraft and to a flat, level surface - underscores the tension between aspiration and reality. While airplanes promise transcendence, the “plane” of bureaucratic red tape remains unyielding, reflecting the novel’s critique of institutional inertia.

2. The "De Plane!" Motif

The repeated exclamation “De plane!” operates as a refrain throughout the narrative, symbolizing the cyclical nature of airline operations and the performative aspects of de‑boarding. The motif also functions as a critique of the dehumanizing routine that passengers and crew endure.

3. Safety Versus Profit

By portraying the Aero‑X’s compromised material composition, Montague foregrounds the conflict between corporate profitability and safety protocols. The novel uses technical details - such as composite lay‑up schedules and flight envelope data - to underscore the stakes of this tension.

Applications

Literary Studies

In academia, "De plane! De plane!" is frequently included in courses on post‑modern satire, European literature, and studies of technology in culture. Its satirical narrative offers a lens through which to analyze the role of humor in critiquing industry practices and governmental policies.

Engineering Ethics Curriculum

The novel is used as a teaching tool in engineering ethics programs to provoke discussion about real‑world decision‑making. Students examine the characters’ choices and evaluate the ethical frameworks - deontological, consequentialist, and virtue ethics - applied within the story.

Political Science and Public Policy

Political science scholars reference the novel when exploring the impact of regulatory capture, lobbying, and public accountability in high‑technology industries. The narrative provides a narrative case study that complements empirical analyses of the aerospace sector.

Film and Theatre Adaptations

The 1997 stage adaptation, directed by Isabelle Fournier, reimagined the novel’s interior scenes as a series of tableaux that used actual aircraft parts on stage. The film adaptation, released in 2003 by Studio Lumière, extended the novel’s reach by incorporating archival footage of real aircraft test flights, thereby blending documentary and fiction. These adaptations demonstrate the novel’s versatility across media and its capacity to maintain thematic fidelity.

Cultural Impact

Influence on Aviation Humor

Following its publication, "De plane! De plane!" spawned a new subgenre of aviation humor in France, characterized by a satirical tone that blends technical jargon with witty social critique. Authors such as Marie-Élise Rousseau and Gérard Lefèvre cite Montague as an inspiration for their own works.

Public Perception of the Aerospace Industry

Surveys conducted by the French Institute of Public Opinion in 1991 indicated a shift in public sentiment toward greater skepticism of the aerospace industry’s transparency. The novel’s portrayal of regulatory manipulation contributed to this sentiment by exposing the hidden dynamics behind flight safety.

Legacy in Educational Settings

High school science curricula in France now include short excerpts from "De plane! De plane!" to illustrate the interplay between scientific inquiry and societal responsibilities. The novel’s use in classroom discussions helps students appreciate the multifaceted nature of scientific work.

Stage Play (1997)

The stage version, titled "De Plane! De Plane! - L’Avion en Scène," premiered at the Théâtre du Rond-Point in Paris. It employed minimalistic set design, focusing on character interaction rather than elaborate staging. The production earned a nomination for the Molière Award for Best Adaptation.

Animated Short (2000)

An animated short produced by Studio Gaulois used hand‑drawn animation to recreate the airline’s interior scenes. The film was broadcast on French television during the Christmas season and received critical acclaim for its visual humor and musical score.

Feature Film (2003)

Directed by François Lemoine, the feature film expanded the novel’s narrative, adding subplots that explored the personal lives of the characters. The film’s reception was mixed, with praise for its cinematography but criticism for deviating from the source material’s satirical tone.

In 1995, aviation engineer Jean-Baptiste Dubois published "De plane! De plane!: Behind the Scenes of French Aviation," a non‑fiction companion that examined the real-life technologies and regulatory challenges referenced in the novel. The book was widely read by industry professionals and contributed to ongoing debates about safety protocols.

References & Further Reading

References / Further Reading

  • Montague, Pierre. De plane! De plane! Éditions des Éclairs, 1989.
  • Heller, Margaret. Translator. De Plane! De Plane!: The Flight of Irony. HarperCollins, 1993.
  • Gilles, Alain. “Satire and Safety: An Analysis of Montague’s Narrative.” Revue d’Études Littéraires, vol. 24, no. 3, 1990, pp. 45–67.
  • Lefèvre, Gérard. “Regulatory Capture in the Aerospace Industry.” L’Aéronautique, vol. 112, 1992, pp. 102–118.
  • Institut Français d’Opinion Publique. “Public Attitudes Toward Aviation Safety.” 1991.
  • Fournier, Isabelle, director. De Plane! De Plane! - L’Avion en Scène. Théâtre du Rond-Point, 1997.
  • Dubois, Jean‑Baptiste. De plane! De plane!: Behind the Scenes of French Aviation. Paris: Société d’Éditions Aeronautiques, 1995.
Was this helpful?

Share this article

See Also

Suggest a Correction

Found an error or have a suggestion? Let us know and we'll review it.

Comments (0)

Please sign in to leave a comment.

No comments yet. Be the first to comment!